-
1 детали машины
сущ. machineryБольшой англо-русский и русско-английский словарь > детали машины
-
2 machine elements
-
3 machinery parts
-
4 machinery parts
-
5 machinery parts
English-Russian big polytechnic dictionary > machinery parts
-
6 machinery
məˈʃi:nərɪ сущ.
1) машинное оборудование;
машины to operate, run machinery ≈ управлять оборудованием to maintain machinery ≈ обслуживать оборудование
2) механизм (работающая часть машины) the machinery of a watch ≈ механизм часов Syn: mechanism
3) аппарат (государственный и т. п.) administrative machinery ≈ административный аппарат law-enforcement machinery ≈ правоохранительные органы propaganda machinery ≈ пропагандистская машина the machinery of government ≈ правительственный аппарат Syn: system, organization
4) структура( драмы, поэмы) механизмы;
машины;
оборудование - a piece of * механизм детали машины механизм, структура - the complex * of modern society сложная структура современного общества - * of government государственная машина;
правительственная структура;
правительственный аппарат (организационный) аппарат - we need the * to introduce these reforms чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат - to set up * for mediation создать специальный орган для посредничества /посреднический центр/ computing ~ вычислительная техника levy ~ налоговая система machinery вчт. алгоритмы ~ аппарат (государственный и т. п.) ~ аппарат (государственный и т.п.) ~ государственная машина ~ детали машин ~ машинное оборудование, машины ~ машинное оборудование;
машины ~ машинное оборудование ~ машины ~ механизм ~ механизмы ~ организационный аппарат ~ правительственный аппарат ~ станочное оборудование ~ структура (драмы, поэмы) ~ структура ~ of justice структура правосудия operating ~ производственное оборудование production ~ производственное оборудованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > machinery
-
7 machinery
[mə'ʃiːn(ə)rɪ]1) Общая лексика: аппарат (государственный и т. п.), детали машин, машинное оборудование, машиностроение, машины, металлообрабатывающее оборудование, организация, структура (драмы, поэмы), машины и производственное оборудование, детали машины, механизм2) Компьютерная техника: алгоритмы, машинный, принцип действия, устройство3) Военный термин: система4) Техника: механизмы, механическое оборудование, оборудование, станочный парк (производственные), техника (совокупность средств), механооборудование (техника, театр)5) Строительство: производственное оборудование, станки6) Железнодорожный термин: устройства7) Юридический термин: организационный аппарат, процедура8) Экономика: производственные механизмы, аппарат (организационный)9) Бухгалтерия: машинное или станочное оборудование10) Страхование: машины и оборудование11) Архитектура: механическое производственное оборудование12) Дипломатический термин: орган13) Психология: машинерия, аппарат (организованный)14) Вычислительная техника: алгоритмы обработки данных, механизмы обработки данных15) Парфюмерия: производственные линии16) Деловая лексика: государственная машина, правительственный аппарат, станочное оборудование17) Бурение: оборудование и механизмы18) ЕБРР: аппарат19) Автоматика: (машинное) оборудование20) Робототехника: алгоритмы обработки, механизмы обработки21) Кабельные производство: техника (совокупность средств, оборудование)22) Макаров: оборудование (см.тж. equipment), производственные линии (см.тж. equipment), техника (совокупность техн. средств)23) Цинкование: агрегаты, установки, линии (по месту) -
8 removable parts
1) Техника: сменяемые части2) Строительство: сменяемые детали машины, сменяемые части машины3) Автоматика: отъемные детали4) Макаров: отьемные детали -
9 machine parts
1) Техника: части машин2) Строительство: части машины3) Экономика: детали машин4) Макаров: детали машины, узлы машины -
10 machinery
оборудование; механизмы; детали; машины -
11 machinery
1. n механизмы; машины; оборудование2. n детали машины3. n механизм, структура4. n аппаратwe need the machinery to introduce these reforms — чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат
Синонимический ряд:1. devices (noun) artifices; contrivances; devices; means; method; plans; shifts2. equipment (noun) accouterments; apparatus; appliances; contraption; device; engine; equipment; gadget; gear; habiliments; implements; machines; material; materials; materiel; mechanisms; outfit; paraphernalia; tackle; tackling; tools -
12 machine elements
1) Металлургия: детали машины2) Автоматика: детали машин, детали станка3) Макаров: детали машин (название научной дисциплины) -
13 tabulating machinery
-
14 agricultural machinery
English-Russian big polytechnic dictionary > agricultural machinery
-
15 chassis
['ʃæsɪ]1) Общая лексика: рама, ходовая часть, шасси2) Компьютерная техника: блок, корпус ПК с системным блоком3) Военный термин: нижний станок лафета4) Техника: каркас, монтажная панель5) Сельское хозяйство: рама машины6) Электроника: масса7) Сленг: ножки (женские), человеческое тело (особенно женский торс)8) Вычислительная техника: корпус9) Космонавтика: монтажная опора10) Автоматика: ходовая часть (напр. автомобиля), основание (напр. измерительной машины)11) Общая лексика: шасси (если речь идет о детали машины, кроме двигателя), "масса" (заземление: в электросхемах, таблицах диагностики электрооборудования и т.д.)12) Табуированная лексика: тело (особ. женский торс)13) Электротехника: масса (при заземлении) -
16 machinery parts
1) Металлургия: детали машины2) Автоматика: детали машин, части машин -
17 small-scale specimen
1) Автомобильный термин: образец детали (машины), выполненный в уменьшенном масштабе, образец детали ( узла), выполненный в уменьшенном масштабе2) Реклама: образец, выполненный в уменьшенном масштабе -
18 small-scale specimen
English-russian automobile dictionary > small-scale specimen
-
19 machinery
[məʹʃi:n(ə)rı] n1. механизмы; машины; оборудование2. детали машины3. механизм, структураthe complex machinery of modern society - сложная структура современного общества
machinery of government - а) государственная машина; правительственная структура; б) правительственный аппарат
4. (организационный) аппаратwe need the machinery to introduce these reforms - чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат
to set up machinery for mediation - создать специальный орган для посредничества /посреднический центр/
-
20 machinery
məˈʃi:nərɪмаш.оборудование,машины,детали машины,механизм,(гос)аппарат
См. также в других словарях:
Детали машин — совокупность конструкционных элементов и их комбинаций, представляющая собой основу конструкции машины [1]. Деталью машины называют такую часть механизма, которая изготавливается без сборочных операций [2]. Детали машин является также научной и … Википедия
Детали машин — (от франц. détail подробность) элементы машин, каждый из которых представляет собой одно целое и не может быть без разрушения разобран на более простые, составные звенья машин. Д. м. является также научной дисциплиной, рассматривающей… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 22990-78: Машины контактные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22990 78: Машины контактные. Термины и определения оригинал документа: 17. Автоматическая контактная машина Контактная машина, в которой загрузка свариваемых деталей, их сварка и съем осуществляются автоматически Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-10761: Методические указания по балансировке жестких роторов (к ГОСТ 22061-76 Машины и технологическое оборудование. Система классов точности балансировки. Основные положения) — Терминология snip id 10761: Методические указания по балансировке жестких роторов (к ГОСТ 22061 76 Машины и технологическое оборудование. Система классов точности балансировки. Основные положения) оригинал документа: 2.1. Балансировка это… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические указания по балансировке жестких роторов (к ГОСТ 22061-76 Машины и технологическое оборудование. Система классов точности балансировки. Основные положения) — Терминология Методические указания по балансировке жестких роторов (к ГОСТ 22061 76 Машины и технологическое оборудование. Система классов точности балансировки. Основные положения) оригинал документа: 2.1. Балансировка это технологический… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27928-88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков — Терминология ГОСТ 27928 88: Машины землеройные. Эксплуатация и обслуживание. Обучение механиков оригинал документа: 5.2. Второй год обучения 5.2.1. Типовая программа второго года обучения содержит следующие разделы: техническое обслуживание и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.5.2 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Напряжение, не превышающее 42 В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27252-87: Машины землеройные. Консервация и хранение — Терминология ГОСТ 27252 87: Машины землеройные. Консервация и хранение оригинал документа: 5.1. Классификация условий хранения и транспортирования 5.1.1. В зависимости от содержания в атмосфере коррозионно активных агентов и условий размещения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27922-88: Машины землеройные. Методы измерения масс машин в целом, рабочего оборудования и составных частей — Терминология ГОСТ 27922 88: Машины землеройные. Методы измерения масс машин в целом, рабочего оборудования и составных частей оригинал документа: 5.1. Измеряемая машина: а) наименование изготовителя; б) тип; в) модель; г) серийный номер; д)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ IEC 60745-1-2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ IEC 60745 1 2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования: 3.5.2 безопасное сверхнизкое напряжение (safety extra low voltage): Напряжение, не превышающее 42 В между проводниками и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12.2.013.0-91: Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний — Терминология ГОСТ 12.2.013.0 91: Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний оригинал документа: 2.2.21. Безопасное сверхнизкое напряжение номинальное напряжение, не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации